読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

かくいう私も青二才でね

知ってるか?30まで青二才でいると魔法が使えるようになるんだぜ?

たった一人のファンのためにやれることをしたいと思ったんだ!


 

ひとりの読者のために僕は夜遅くまでブログに向き合った。

 

「もう辞めよう」今だから言うが、このブログは店じまいする予定だった。1か月前、あるブロガーが僕にたくさんの助言をしてくれた。だが、自分のレベル似合った作品を作ることができなくなり、更新日までにブログが書けなかったこと・その人と喧嘩になってしまったことを悔いてこのブログを更新する気力がなくなっていた。

 

だが、そんな開店休業状態のブログに読者登録してくれた一人のファン。その人は本家である「とある青二才の斜方前進」というブログのファンでもあり、このブログにも興味をもってもらえた。

 

「斜方前進」のブログは500~2000ぐらいのアクセスを一日に叩き出すブログだが、そこではまだ告知していない。1800人のフォロワーを持つTwitter上で少し告知しただけであるため、僕のファンの中でも英語ブログについて興味を抱く人はそれほど多くない。しかも、更新も少ない。

 

そんなブログに読者登録してくれたことは僕にとってすごく幸せだ。大げさだが「ファンからの愛」を受け取ったと思った。

だからこそ、このブログを復活させることで、彼に報いたい。家から電車で近いようなので、彼さえよければ是非とも口でお礼を言いたいね。年齢も近いようなので、是非是非お茶やらなにやらしたいねぇ…。

 

だが、まずはお礼よりも行動。そんな思いでこのブログを書かせていただきました。

 

 

  • Haruhiko Kuroda says Japan's debts are not sustainable

黒田晴彦は「日本(国)の借金」は持続できないと言った。

 

The Bank of Japan's new governor, Haruhiko Kuroda, has warned that Japan's debt levels are unsustainable.

 新たな日銀総裁「黒田晴彦」は「日本(国)の借金」をこれ以上借り続けるのは辛いと考えている。

 His comments follow calls by Japan's new government for aggressive stimulus measures to help revive the country's sluggish economy.

 彼の発言は積極的な国家経済再生政策(文面を直訳すると『国の怠惰な経済を復活させることを助ける刺激策』となる)をする日本政府の追従することを宣言している。

 

Earlier this year, it approved a 10.3tn yen ($116bn; £72bn) stimulus package.

 去年には早急に、10.3兆円の景気刺激予算を承認した。

 

There have been fears that such moves will further increase Japan's public debt, which is already the highest among industrialised countries.

 高度工業国(先進国?)なった時からずっと、日本政府(お上)の遠く将来への借金は増え続けているのだろう。

Japan's public debt stands at about 230% of its gross domestic product (GDP).

 お上(日本政府)の借金は対GDP230%になる。(※日本のGDP550兆円ぐらい。筆者補足)

"I too believe that is chigh, and this situation is abnormal and not sustainable," Mr Kuroda said at a parliamentary session.

「わたしはあまりにも極端に借金が多すぎて、普通の状況とは言えないために持続することができない」と黒田氏は議会の場で発言した。

He warned that while the markets were still backing Japan's finances, if there was a loss of confidence in the country's financial position it may hurt the economy.

彼は「もし、日本国の金融の市場から失えば信用を失えば、国家経済が傷つくかもしれない」と警告してる。

  • Delivering monetary easing

 金融緩和をくわえる

 

Japan's newly elected government has called upon the central bank to do more to help revive the country's economy.

 日本の新しく選ばれた政権は中央銀行にもっと国家経済の再生を助けるように指示をだした。

The appointment of Mr Kuroda, who is a supporter of aggressive monetary easing, was seen by many as a key step by the government to ensure that the central bank played its part.

黒田氏との会談で、積極的に金融緩和し、中央銀行が政府の政策の重要な行程を進めるよう保証させたそうだ。

Among the key measures that the government has asked the central bank to take has been to double its inflation target to 2%.

重要政策の中には「政府は2%の物価目標を中央銀行がとるように言った」ことも含まれる。

(※経済学用語では「物価目標」を訳さずにインフレターゲティングなどと訳しても)

Japan has been fighting deflation, or falling prices, for the best part of two decades. The trend has hurt domestic consumption as consumers and business tend to put off purchases in hope of a cheaper deal later on.

日本はずっとデフレーションと戦い、全盛期(バブル)から20年間から(地価・株価を)値落ちさせてきた。国内消費市場を傷つけ、企業も昇給(再分配)を先延ばしにしてしまった。

Mr Kuroda has previously said that the bank will take steps to ensure that the 2% inflation target is met over the next two years.

黒田氏は以前に「中央銀行は2%の物価上昇を2年後に合わせて達成する政策を採るだろう」と述べている。

On Thursday, he said the bank needed to deliver on its promises.

火曜日、彼は日銀による金融緩和の必要性を述べている。

"We need to follow through on what we say and deliver bold monetary easing so as not to betray market expectations," he said.

「我々日銀は市場の期待を裏切らず、大胆な金融緩和(平たく言えば「アベノミクス」)に付いていき、宣言・実行することが必要である」とのべた

He added that the bank was also looking into buying longer term government bonds.

彼は「中央銀行はまた長期金融市場を見守り、政府に歯止めをかける鎖でもある」とも付け加えた。

こんかいは英文自体はそれほど難しくないと判断して、経済学的な補足をいくつか。

 

まがいなりにも僕は経済学部出身の人間だから言うが、一般的な「中央銀行」の話と、「日銀」という立場から発せられた発言をわざと訳しわけた。これが個人的なこだわりなんだけど…細かすぎて伝わらない話だから知らぬ人は無視して良いです。

 

The bank をどう訳すかという時に経済学で判別して訳し分けました。

 

リフレ(最適な物価上昇)、インフレターゲティング(物価目標)の目安は1.5%や2%と言われているし、中央銀行の独立性(政府に従わない部分の必要性)もまた日銀に限らず、必要とされているため、ここでは敢えて「日銀」と書かずに「中央銀行」と訳した。

 

 

 

調べた単語

debt 借金
sustainable 持続可能な、持続できる
revive (自)生き返る・(他)復活させる
sluggish  怠惰な、不活発な
approve 承認する
I fear (that)~  ~ではないかと思う
further さらに、遠くへ(距離や範囲を広く・遠くという副詞・形容詞)
extremely 極端に、高度に
parliamentary 議会の
monetary easing 金融緩和
consumption 消費
previously 以前に
ensure 保証する

 

~~~~~~~~~~~~~~~~

ツイッターやってるよ~

https://twitter.com/tm2501